Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.lvduvs.edu.ua/handle/1234567890/5579
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСподинський, О.О.-
dc.contributor.authorSpodynskyi, O.O.-
dc.contributor.authorORCID ID: 0000-0001-7583-8033-
dc.date.accessioned2023-05-04T11:54:43Z-
dc.date.available2023-05-04T11:54:43Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttps://dspace.lvduvs.edu.ua/handle/1234567890/5579-
dc.descriptionSpodynskyi O. State (official) language proficiency as an obligatory condition to acquire citizenship: Ukrainian and European experience / Oleksandr Spodynskyi // Часопис Київського університету права. - 2020. - № 2. - С. 169-172.uk_UA
dc.description.abstractСтаттю присвячено дослідженню такої підстави набуття громадянства як володіння державною (офіційною) мовою, а також у ній проаналізовано європейський досвід перевірки рівня володіння мовою для його отримання. Набуття громадянства в кожній державі унікальне, має ряд відмінностей і особливостей, притаманних виключно для конкретної держави. Проте ключовою умовою набуття громадянства, характерною для всіх країн світу, є знання державної мови на високому рівні. Слід констатувати, що державна мова не завжди є мовою більшості населення, що проживає в певній країні. Цей факт яскраво підкреслює, наприклад, досвід Швейцарії, у якій ретороманська мова проголошена державною, однак її використовують під час спілкування лише 3 % населення. Окрім громадян України, обов’язок володіти державною мовою покладається й на іноземців або осіб без громадянства, які хочуть бути прийнятими до громадянства України. Безумовно, у таких випадках має існувати певна нормативна правова база, відповідно до якої можна проаналізувати процедуру перевірки знань державної мови як необхідної умови набуття громадянства в Україні. Автором наголошено, що володіння державною мовою у світі є чітко регламентованим і затвердженим відповідними стандартами. Що ж стосується перевірки рівня володіння державної мови для того, хто хоче набути громадянство України. Відповідно українська мова сприймається як іноземна мова. Констатовано, що сьогодні кожен, хто виявив бажання засвідчити, що він володіє іноземною мовою (в цьому випадку українською), проходить тест за стандартизованою шкалою А1, А2, В1, В2, С1, С2. Це стандарти, які розроблені мовною комісією Європейського Союзу. Ці стандарти відображені і в Законі України «Про функціонування української мови як державної». Зазначений закон містить дієві правові механізми захисту, розвитку і функціонування української мови, впровадження її в усіх сферах суспільних відносин, однак він повною мірою нереалізований у життя. Процедура перевірки знань державної мови як необхідної умови набуття громадянства в Україні інтегрована в правове поле, яке потрібно лиш наповнювати і вдосконалювати. Саме запозичення норм права Європейського Союзу дозволили вийти на зовсім інший рівень у зазначеній сфері і створити відкриті і прозорі процедури для можливості набуття громадянства України. Article presents study of state (official) language proficiency as a ground facilitating the acquisition of citizenship along with thorough analysis of European practices related to verification of language mastering level.uk_UA
dc.language.isootheruk_UA
dc.publisherЧасопис Київського університету праваuk_UA
dc.relation.ispartofseries;2-
dc.subjectгромадянствоuk_UA
dc.subjectмоваuk_UA
dc.subjectправо ґрунтуuk_UA
dc.subjectправо кровіuk_UA
dc.subjectбіпатридuk_UA
dc.subjectдержавна політикаuk_UA
dc.subjectcitizenshipuk_UA
dc.subjectlanguageuk_UA
dc.subjectlaw of the soil (jus soli)uk_UA
dc.subjectright of blood (jus sanguinis)uk_UA
dc.subjectbipatrideuk_UA
dc.subjectstate policyuk_UA
dc.titleState (official) language proficiency as an obligatory condition to acquire citizenship: Ukrainian and European experienceuk_UA
dc.title.alternativeВолодіння державною (офіційною) мовою як необхідна умова набуття громадянства: український та європейський досвідuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові публікації

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Сподинський 367-Article Text-706-1-10-20210206.pdf196,26 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.